Долой языковой барьер!

Скоро – отпуск. Мечтаем попасть за границу. Но что же делать? Незнание иностранного – это настоящий лингвистический ступор. И многие, выбирая страну для отдыха, вынуждены порой отказаться по этой причине от заграничных курортов. Особенно это касается людей постарше. Ведь для молодежи почти не существует языковая проблема, их не связывает страх языкового барьера.

Но, даже если они и озаботятся этим, через все это нужно просто переступить. Потому что не так уж и необходимо иностранного языка при поездке за рубеж, как это всегда кажется вначале. Более того, владение языками – это и не обязательное условие. Мы, путешествуя по любой стране, нечасто вступаем в общение с теми, кто нас окружает. Чаще все ограничивается короткими диалогами в отеле, магазине и остальных заведениях. Да и вообще, у туристов просьбы, как правило, стандартны. А посему персонал вас поймет с полуслова. Если и случится казус, вы можете в любой момент взять в руки заблаговременно приобретенный разговорник.

Раз уж мы заговорили о словаре, нельзя не сказать о его таки пользу в поездках. Процедура общения с персоналом отеля, ресторана или с представителями властей упростится буквально парой иностранных слов, и найдете вы их в том самом разговорнике. Если вы оформляете аренду машины или другие документы, договоры всегда можно перевести на нужный язык. А если вы потерялись, вам достаточно сообщить таксисту свой адрес.

Отправляясь в путешествие самостоятельно, постарайтесь готовиться потщательнее, составив в деталях маршрут и указав места, где вы хотели бы побывать, желательно на родном и местном языках внести все названия точно. Купите карты, путеводители и навигатор. Если вы путешествуете группой, ситуация существенно упрощается. Достаточно лишь завладеть номером телефона своего гида, а уж ему, как русскоязычному представителю, проще будет сориентировать вас.

Может так случиться, что вы должны будете общаться с местными правоохранителями, здесь для вас есть один простой и рекомендуемый выход – сообщить о своем незнании языка и потребовать переводчика. Некоторое время общаясь с представителями других держав, вы скоро начнете понимать многие выражения, ориентируясь в общепринятых фразах, то есть вольетесь. Посему, пройдет совсем немного времени, и вы, скорее всего, к середине вашего отдыха или к концу отпуска исчерпаете так называемый языковой барьер. Безусловно, вас это очень порадует, потому что это — таки радостная и приятная неожиданность.

Давайте не забывать и о другой, такой простой и популярной, вещи! Куда бы вы ни попали, в каком бы государстве не находились, куда бы ни ехали, в мире, наконец, существует международный язык! Это – жесты. Наверное, нет такого ясного и понятного языка, который понятен совершенно в любом уголке планеты. Но! Желательно заранее, прежде чем отправиться в отпуск или в командировку в ту или иную страну, узнать – не станет ли наш привычный знак типа «ок» либо пальца, поднятого вверх, оскорблением для местного населения.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: